End of Time [Persian translation]
End of Time [Persian translation]
وقتی اوضاع رو به راهه تو میدونی ک
چیزی تو چشمای تو هست ک منو به خونه میکشونه
چون وقتی پای عشق در میونه راحت از کنارش رد نمیشی
پس ب اندازه زمان باهم بودنمون
تو تنها نیستی هرگز تنها نخواهی بود
میخوام بهت بگم چ احساسی دارم و واقعا منظورم چی هست
میخوام از بالای پشت بوم تا آسمون فریاد بزنمش
چون اگه هر آن احتیاج ب ی دوست داری میدونی ک
من اون دوست خواهم بود از امشب تا وقتی ک ما آخر زمان رو ببینیم
به جان خودم سوگند میخورم
ما همیشه حامی همدیگه بودیم و من تا ابد کنار تو خواهم موند
وقتی روز ها تیره و تار بشن و
ستاره ها در ی خط نباشن* ما همیشه باهم خواهیم بود تا آخر زمان
وقتی نگاه گذشته کنی و وقتی پیر بشیم
رد پای من و تو در طول جاده کنار هم خواهد بود**
و من نمیدونم آینده برامون چی داره؟
ولی از وقتی تو با منی تو تنها نیستی هیچ وقت تنها نخواهی بود
میخوام بهت بگم چ احساسی دارم و واقعا منظورم چی هست
میخوام از بالای پشت بوم تا آسمون فریاد بزنمش
چون اگه هر آن احتیاج ب ی دوست داری میدونی ک
من اون دوست خواهم بود از امشب تا وقتی ک ما آخر زمان رو ببینیم
به جان خودم سوگند میخورم
ما همیشه حامی همدیگه بودیم و من تا ابد کنار تو خواهم موند
وقتی روز ها تیره و تار بشن و
ستاره ها در ی خط نباشن* ما همیشه باهم خواهیم بود تا آخر زمان
- Artist:K-391
- Album:End of Time - Single (2020)