En el muelle de San Blas [French translation]
En el muelle de San Blas [French translation]
Elle fit ses adieux à son amour
Il partit dans un bateau sur le quai de San Blas
Il jura de revenir et, en larmes, elle jura d'attendre
Des milliers de lunes, des milliers de lunes passèrent et elle était toujours sur le quai, à attendre
Beaucoup de soirs firent leur nid
Firent leur nid dans ses cheveux et sur ses lèvres
Elle portait la même robe
Au cas où il reviendrait, elle ne se tromperait pas
Les crabes lui mordaient
Ses vêtements, sa tristesse et son espoir
Et le temps s'enfuit
Et ses yeux se remplirent d'aubes
Et elle tomba amoureuse de la mer
Et son corps s'enracina sur le quai
Seule, seule dans l'oublie
Seule, seule avec son esprit
Seule, seule avec son amour de la mer
Seule sur le quai de San Blas
Son cheveu blanchit
Mais aucun bateau ne lui rendit son amour
Et au village on l'appelait
On l'appelait la folle du quai de San Blas
Et un soir d'avril
On essaya de la transporter à l'asile
Personne ne pu l'arracher
Et de la mer on ne la sépara plus jamais
Seule, seule dans l'oublie
Seule, seule avec son esprit
Seule, seule avec son amour de la mer
Seule sur le quai de San Blas
Elle resta, elle resta seule, seule
Elle resta, elle resta avec le soleil et avec la mer
Elle resta là, elle resta jusqu'à la fin
Elle resta là, elle resta sur le quai de San Blas...
Seule, seule, seule...
- Artist:Maná
- Album:Sueños Líquidos