El último abrazo [Croatian translation]
El último abrazo [Croatian translation]
Već znam
dosadila sam ti
i želiš se udaljiti
Zagrli me posljednji put jer ne želim zaboraviti kontakt tvoga tijela
i svog tijela
(Idem živote moj i
ne bih htio)
Dodirni me
(idem živote moj)
još jednom ništa više
(Idem živote moj i
ne bih htio)
zagrli me posljednji put onda odlazi
Ja koja sam u jednom trenutku znala biti
zaštićena
I naučila sam reći
"volim te"
Predala sam ti se
imao si me u
naručju
ali tvoja ljubav je otišla zauvijek
Vratit ćeš se
neki dan, znam
zagrli me posljednji put prije zore
Poljubi me
(Idem živote moj) daj mi nešto svoje
(Idem živote moj i ne bih htio)
zagrli me posljednji put i onda odlazi
Ostani još na tren
jer moje tijelo je
žedno
za tvojom kožom
i ljubavlju
Prije nego odeš
moram te dodirnuti
da te nikad ne zaboravim
Vratit ćeš se
neki dan, znam
zagrli me posljednji put prije zore
- Artist:Marcella Bella