DURO [Persian translation]
DURO [Persian translation]
فاصله میگیری
چون آزارت دادن
فاصله میگیری
چون دورنگهات داشتن
[این] درد [رو]
طاقت بیار! طاقت بیار! بدلش کن به قوّت- هر قطرهٔ اشک رو!
طاقت بیار! طاقت بیار!
فقط یه کم دیگه
طاقت بیار! طاقت بیار!
آآ.......[ه؟]
طاقت بیار، فقط یه کم ِ دیگه!
خشکمیشن اشکای رو بالش ِت
طاقت بیار، فقط یه کم دیگه!
روزای خوش در راهند واسهٔ تو
همهٔ این سختیها
میدونم سنگینه برات
بودهام مثه تو
حسکردهام بیچارگی رو
پنهونشدهام درون ِخودم
فقط خودم و دهنَم
مدام فاصله گرفتم
مدام محافطت کردم خودم رو از آزردهشدن
اما، طاقت بیار!
چون نیست
چون راهدیگهای نیست
نیست
هیچ وقت [نیست]
این] درد [رو]
طاقت بیار! طاقت بیار! بدلش کن به قوّت- هر قطرهٔ اشک رو!
طاقت بیار! طاقت بیار!
فقط یه کم دیگه
طاقت بیار! طاقت بیار!
آآ.......1
طاقت بیار، فقط یه کم ِ دیگه!
خشکمیشن اشکای رو بالش ِت
طاقت بیار، فقط یه کم دیگه!
روزای خوش در راهند واسهٔ تو
برازندهٔ تو نیستند زنجیرا
نباید گریه کنی
سرده دنیا
بجنگ واسه رویاهات!
چون یه کاری دارم باهات
این یکی رو نوشتم واسهٔ تو
حتی اگه نخوای، یه کاری دارم باهات
اینجام کنار تو
میخوام بشکنم این فقل و زنجیر ِ به دستای تو
طاقت بیار!
میدونم میتونی، طاقت بیار!
قوی باش!
آه،طاقت بیار!
دو-دو-دو!!!1
1. a. b. صداهای میانی در آواز
- Artist:Dafina Zeqiri