Durban Skies [Finnish translation]
Durban Skies [Finnish translation]
Kaikki, mistä minun on oltava kiitollinen
Kaikki, mistä minun on oltava kiitollinen
Kuumuudessa, yritän rakastaa näitä katuja
Tässä kaupungissa, se kaikki alkoi
Meidän kromosomimme seepian sävyissä
Mielessäni, mielessäni
Missä elitte elämänne ennen
Meidän pieneltä saareltamme
Tuotiin heti takaisin näille rannoille
Näille rannoille, näille rannoille
Se elää, se elää
Kun näen sen silmienne läpi
Se elää, se elää
Nyt ymmärrän elämiänne
Kun viette minut sinne
Näytätte minulle kaupunkia
Näen sen silmienne läpi
Kun viette minut sinne
Ajamme halki kaupungin
Durbanin taivaiden alla
Oi, oi, oi
Kaikki, mistä minun on oltava kiitollinen
Sinä päivänä, kun lausuitte valanne
Taivas aukesi, sade virtasi alas
Se virtasi alas
Alas, alas
Harmaata ja ruskeaa, seitsemänkymmentäluku
Puvut, jotka teillä oli yllänne, ja he, joita rakastitte
Olivat niin nuoria, olivat niin nuoria
Luoja, olitte niin nuoria
Se elää, se elää
Kun näen sen silmienne läpi
Se elää, se elää
Nyt ymmärrän elämiänne
Kun viette minut sinne
Näytätte minulle kaupunkia
Näen sen silmienne läpi
Kun viette minut sinne
Ajamme halki kaupungin
Durbanin taivaiden alla
Oi, oi, oi
Kaikki, mistä minun on oltava kiitollinen
Oi, kaikki mistä minun on oltava kiitollinen
Kaikki, mistä minun on oltava kiitollinen
Se elää, se elää
Kun näen sen silmienne läpi
Se elää, se elää
Nyt ymmärrän elämiänne
Kun viette minut sinne
Näytätte minulle kaupunkia
Näen sen silmienne läpi
Kun viette minut sinne
Ajamme halki kaupungin
Durbanin taivaiden alla
Kun viette minut sinne, ooh
Kun viette minut sinne
Se elää, se elää
Kun viette minut sinne
Se elää, se elää
- Artist:Bastille
- Album:All This Bad Blood