Du feu dans ma maison [Serbian translation]
Du feu dans ma maison [Serbian translation]
Odradio sam svoj hod po pisti
Izbalansirao sve svoje balone
Svet je bio tako sumoran
Kome na korist?
Išao sam po bednim mestima..
Daleko od tvog pogleda...
Vrteo se u praznini...
Bez lampe u mraku..
[Refren:]
Ali ti si obnovila niti
Utišala drhtaje...
Zalečila rane
Rasterala zmajeve...
Skupila si sve delove...
Bacila ružno, sačuvala lepo...
Uzdahnula pod mojom košuljom...
Upalila si vatru u mom domu
Živeo sam duge zime
Pune njenih dugih, snežnih oštrica...
Stihova revolvera
I vremena koje hvata u zamku
Bio sam potpuno sam na santi leda...
Ničeg na vidiku..
Da me zaštiti od nanosa
I od gubitka razuma
[Refren:]
Ali ti si obnovila niti
Utišala drhtaje..
Zalečila rane
Rasterala zmajeve
Skupila si sve delove
Bacila ružno, sačuvala lepo...
Uzdahnula pod mojom košuljom...
Upalila si vatru u mom domu
[Refren:]
Ali ti si obnovila niti
Utišala drhtaje...
Zalečila rane
Rasterala zmajeve
Skupila si sve delove
Bacila ružno..sačuvala lepo...
Uzdahnula pod mojom košuljom...
Upalila si vatru...
U mom domu...
- Artist:Daniel Lavoie
- Album:Ici/Où la route mène