Drowse [German translation]
Drowse [German translation]
Es ist dieses Lebewohl mit traurigem Blick, die vergangenen Augenblicke, an die ich mich erinnere
Es ist die trostlose Straße, Abschiede mit weichen Knien, die ich mir ins Gedächtnis zurückrufe
Es ist dieser nebligere Nebel
Die trüberen Tage
Die grellere Sonne
Und die Schläge, die leichter einzustecken waren
Es gibt viel mehr Gründe sowohl zu lachen wie auch zu weinen
Wenn man jünger ist und das Leben gar nicht mal so schwer ist
Es ist diese traumhafte Schläfrigkeit an Sonntagnachmittagen
Das einen vor lauter Langeweile Tränen der Wut in die Augen treibt
Die endlosen Bitten all deine beste Zeit zu verschwenden
In Anbetracht deiner Lebensmitte
Ist das, was dich im Gleichgewicht hält, alles, was man dir beibrachte
Aber jenen, die tagtäglich ihren Alltag bewältigen, bedeutet das gar nichts
Es gibt viel mehr Gründe sowohl zu leben wie auch zu sterben
Wenn man jünger ist und die Sorgen noch alle wirklich klein sind
Dort draußen auf der Straße
Haben wir uns versammelt
Den Bürgersteig mit unseren endlos ruhelosen Füßen abgewetzt
Und die Hälfte der Zeit
Haben wir unseren Verstand erweitert
Weniger in der Schule als in irgendwelchen Spielhallen
Mit Kaugummi kauenden Pennern der Unterschicht
Während wir das Nachtleben, die Lichter und den Spaß im Auge behielten
Ich wollte nie der nette Junge von nebenan sein
Immer hatte ich gedacht, dass ich es zu mehr bringen würde
Aber leicht ist das nicht für einen Jungen aus einer Kleinstadt
Überhaupt nicht leicht
In meinen Gedanken machte ich alles richtig, nur um es dann falsch zu machen
Vom Schreibtisch aus ist es halt immer einfacher
Alternativen lecken wie Wellen
An meiner Verschlafenheit
Ich glaube, ich habe meine Eier wohl
Fürs Frühstück gespendet
Ich denke, ich könnte wie Clint Eastwood sein
Jimi Hendrix war auch gut
Wilhelm der Eroberer
Wenn mag ich eigentlich noch?
- Artist:Queen
- Album:A day at the races(1976)