Dove non batte il sole [Turkish translation]
Dove non batte il sole [Turkish translation]
Merhaba, Adem,
sevimlisin, ama ağır ol.
Delikanlı gibi görünüyorsun, ama bir adamsın,
tatmayı dene, her şey gayet iyi.
Gel, gidelim,
yapay kırmızı ışık var.
Gel, zararı dokunmaz bize,
burada fazla güneş var, gidelim güneşin, güneşin, güneşin
Güneşin, güneşin vurmadığı yerde
arzularımı keşfet,
yalnızca iki yaprak ört üzerine.
Güneşin vurmadığı yerde
her şey sanal,
ama hiç olmazsa bu, gerçek deri.
İtalyan mısın,
Fransız mı, Türk mü, Litvanyalı mı?
Daha yakına gel, ama ağır ol,
sonra daha geç vakitte rayına koyarız her şeyi.
Bir elman var,
yalnız en az Havva kadar inandırıcı.
Gel, kafayı bulalım kelimelerle,
burada fazla ışık var, gidelim güneşin, güneşin, güneşin
(×2):
Güneşin, güneşin vurmadığı yerde
arzularımı keşfet,
yalnızca iki yaprak ört üzerine.
Güneşin vurmadığı yerde
her şey sanal,
ama hiç olmazsa bu, gerçek deri.
Dokunalım birbirimize,
okşayalım tenlerimizi.
(×2):
Güneşin, güneşin vurmadığı yerde
arzularımı keşfet,
yalnızca iki yaprak ört üzerine.
Güneşin vurmadığı yerde
her şey sanal,
ama hiç olmazsa bu, gerçek deri.
- Artist:Arisa (Italy)
- Album:Una nuova Rosalba in città (2019)