Don't Think Twice, It's All Right [Russian translation]
Don't Think Twice, It's All Right [Russian translation]
Ну, не стоит сидеть и гадать почему, детка
Если ты не знаешь до сих пор
Ну и не стоит сидеть и гадать почему, детка
Так или иначе это никогда не сойдет
Когда твой петушок запает на рассвете дня
Выгляни в оконце, от меня не осталось и следа
Я отправляюсь в путь и ты тому вина
Но об этом ты не думай, не беда
И не стоит зажигать твой свет, детка
Тот свет что я не смог познать
И не стоит зажигать твой свет, детка
Я иду по темному пути
Я хотел чтобы ты словом иль жестом
Попыталась переубедить меня остаться ах если-б
Но все-же мы с тобой разговоров вели мало
Но об этом ты не думай, не беда
Так не стоит звать моё имя, деванька
Как ты раньше не звала никогда
И не стоит звать моё имя, деванька
Не слышу я больше тебя
А я все дума-думаю, гадаю на пути своем
Как любил я женщину, мне говорят она еще дитя
Я даю ей свое сердце, а ей нужна моя душа
Но об этом ты не думай, не беда
Бывай, милая детка
Куда направлен я, сказать не могу
До Свидания слово слишком нежно, деванька
Так что просто я скажу тебе прощай
Я не говорю что ко мне была ты черства
Моглo быть и лучше, но все это не беда
Ты просто мое драгоценное время потратила зря
Но об этом ты не думай, не беда
- Artist:Bob Dylan
- Album:The Freewheelin' Bob Dylan (1963)