Don't Stop Me Now [Portuguese translation]
Don't Stop Me Now [Portuguese translation]
Esta noite eu vou ter um bom tempo de verdade
Eu me sinto vivo e o mundo está virando do avesso
E flutuando por aí em êxtase
Então não me pare agora, não me pare
Porque estou tendo um bom momento
Eu sou uma estrela cadente saltando pelos céus
Como um tigre desafiando as leis da gravidade
Sou um carro de corrida ultrapassando como Lady Godiva
Eu vou, vou, vou, vou
E nada vai me deter
E estou queimando pelos céus É!
Duzentos graus
É por isso que me chamam de Senhor Fahrenheit
Estou viajando na velocidade da luz
Eu quero transformá-lo num homem supersônico
Não me pare agora, estou tendo um momento tão bom
Estou aproveitando, não me pare agora
Se você quiser ter um bom momento, é só me ligar
Não me pare agora (porque estou em um bom momento)
Não me pare agora (sim, estou em um bom momento)
Eu não quero parar por nada
Eu sou um foguete em direção a Marte
Numa rota de colisão
Eu sou um satélite, estou fora de controle
Eu sou uma máquina de sexo pronta pra recarregar
Assim como uma bomba atômica prestes a
Oh oh oh explodir
E estou queimando pelos céus É!
Duzentos graus
É por isso que me chamam de Senhor Fahrenheit
Estou viajando na velocidade da luz
Eu quero transformá-lo num homem supersônico
Não me pare, não me pare, não me pare
Hey hey hey!
Não me pare, não me pare
Ooh ooh ooh (gosto disso)
Não me pare tenha um bom momento bom momento
Não me pare, não me pare
Não me pare Certo
E estou queimando pelos céus É!
Duzentos graus
É por isso que me chamam de Senhor Fahrenheit
Estou viajando na velocidade da luz
Eu quero transformá-lo num homem supersônico
Não me pare agora, estou tendo um momento tão bom
Estou aproveitando, não me pare agora
Se você quiser ter um bom momento
É só me ligar
Não me pare agora (porque estou em um bom momento)
Não me pare agora (sim, estou em um bom momento)
Eu não quero parar por nada
La la la la laaaa
La la la la
La la laa laa laa laaa
La la laa la la la la la laaa hey!!....
- Artist:Queen
- Album:Jazz (1979)