Don't Let Me Get Me [Romanian translation]
Don't Let Me Get Me [Romanian translation]
Nu am câştigat niciodată locul întâi, nu sunt suportera niciunei echipe,
Nu am direcţie, iar şoşetele mele nu sunt niciodată curate,
Profesorii mi-au dat întâlnire, părinţii m-au urât,
Mereu mă cert pentru că nu pot să fac nimic cum trebuie.
În fiecare zi duc un război în faţa oglinzii,
Nu o suport pe persoana care se uită la mine,
Sunt un pericol pentru mine însămi.
Nu mă lăsaţi să-mi vin singură de hac,
Eu sunt cel mai rău duşman al meu,
E rău când te enervezi pe tine însuţi,
Aşa de enervant,
Nu vreau să mai fiu prietena mea,
Vreau să fiu altcineva.
Vreau să fiu altcineva, da.
LA mi-a spus: ,,O să fii vedetă pop,
Tot ce trebuie să schimbi este tot ceea ce eşti”.
M-am săturat să fiu comparată cu nenorocita de Britney Spears,
Ea e atât de drăguţă, eu nu sunt aşa.
Doctore, doctore, n-ai vrea, te rog, să-mi prescrii ceva:
O zi din viaţa altcuiva?
Căci sunt un pericol pentru mine însămi.
Nu mă lăsaţi să-mi vin singură de hac,
Eu sunt cel mai rău duşman al meu,
E rău când te enervezi pe tine însuţi,
Aşa de enervant,
Nu vreau să mai fiu prietena mea,
Vreau să fiu altcineva.
Nu mă lăsaţi să-mi vin singură de hac,
Eu sunt cel mai rău duşman al meu,
E rău când te enervezi pe tine însuţi,
Aşa de enervant,
Nu vreau să mai fiu prietena mea,
Vreau să fiu altcineva.
Doctore, doctore, n-ai vrea, te rog, să-mi prescrii ceva:
O zi din viaţa altcuiva?
Căci sunt un pericol pentru mine însămi.
Nu mă lăsaţi să-mi vin singură de hac,
Eu sunt cel mai rău duşman al meu,
E rău când te enervezi pe tine însuţi,
Aşa de enervant,
Nu vreau să mai fiu prietena mea,
Vreau să fiu altcineva.
- Artist:Pink
- Album:Missundaztood (2001)