Dois namorados [Spanish translation]
Dois namorados [Spanish translation]
Cuando nada indicaba
que la vida que llevaba
fuese a cambiar así de rápido,
pues yo era más vieja que los ancianos del jardín.
Cuando los días no pasaban
y sólo hablaba de salud,
te vi en la calle, te reconocí
de nuestros tiempos de juventud.
No te habías casado
ni tenías a nadie
y dijiste ser feliz así.
Que la única mujer
que quisiste de verdad,
pero que ya tenía media naranja,
fui yo.
Y dormimos encajados,
dos enamorados
sin tiempo que perder.
Cabellos blancos desaliñados,
pies entrelazados,
ya sin miedo de dormir.
Y yo que creía
que la vida sólo nos daba
un amor así una sola vez.
Te doy un abrazo apretado
y vamos de bracilete1
para que todos vean lo que la vida hizo.
Y dormimos encajados,
dos enamorados
sin tiempo que perder.
Cabellos blancos desaliñados,
pies entrelazados,
ya sin miedo de dormir.
Ya sin miedo de dormir.
1. Expresión popular. El diccionario oficial de la RAE recoge la locución adverbial "de bracete" con el mismo significado: caminar una pareja cogidos del brazo.
- Artist:Luísa Sobral