Dimmi che non hai paura [Bosnian translation]
Dimmi che non hai paura [Bosnian translation]
Voliš li me ?
pitam te to jer
ne osjetim da drhtiš
kada si ovdje sa mnom
Daj, oslobodi srce od hiljadu strahova i od stvari koje
su te povrijedile više puta u prošlosti, ja sam te razumio
ali ja te želim odvesti tamo gdje nisu oblaci
i ponovno oživjeti* sunce što imaš unutar sebe
reci mi da se ne bojiš ostati(biti) sa mnom
ali koja je moja krivica ako se neko u prošlosti poigravao
s tobom
i reci mi da ćeš biti iskrena u svakom danu sa mnom
i nemoj se bojati da me voliš jer
jer ovo nije
ne nije avantura za mene
ii nemoj se bojati jer
što te više grlim i više želim da ti grliš mene
ako me ti voliš
približi se meni
i učini da osjetim
tvoje otkucaje srca što
što uspjevaju da učine da se osjećam bitnim,da stvarno
ja želim zaustaviti tvoje lagane(spore) suze
da ih zatim posušim
znaš, ja te želim odvesti tamo gdje nisu oblaci
i ponovno oživjeti* sunce što imaš unutar sebe
reci mi da se ne bojiš ostati(biti) sa mnom
ali koja je moja krivica ako se neko u prošlosti poigravao
s tobom
i reci mi da ćeš biti iskrena u svakom danu sa mnom
i nemoj se bojati da me voliš jer
jer ovo nije
ne nije avantura za mene
ii nemoj se bojati jer
što te više grlim i više želim da ti grliš mene
reci mi da se ne bojiš ostati(biti) sa mnom
ali koja je moja krivica ako se neko u prošlosti poigravao
s tobom
i reci mi da ćeš biti iskrena u svakom danu sa mnom
i nemoj se bojati da me voliš jer
jer ovo nije
ne nije avantura za mene
ii nemoj se bojati jer
što te više grlim i više želim da ti grliš mene
- Artist:Modà
- Album:Ti amo veramente (2004)