Die Liebe zu dir [French translation]
Die Liebe zu dir [French translation]
Après la nuit vient le matin, après le flux, le reflux.
Les flammes du feu deviennent des braises .
Les chansons résonnent et bientôt l'éclat disparait.
On oublie les héros, le nouveau vieillit vite.
Pourtant quelque chose est plus fort que le temps, je le sens en moi.
Là il y a quelque chose qui persiste : c'est l'amour pour toi.
Tu apportes la sécurité à ma vie, et je ne la perds jamais.
Là il y a quelque chose plus fort que le temps : c'est l'amour pour toi.
Après la journée vient le soir, l'enfant devient homme.
Le bois se transforme en cendre, la falaise en sable.
Les roses se fânent, les feuilles tombent des arbres.
La vérité d'aujourd'hui ne sera plus qu'un rêve demain.
Pourtant quelque chose est plus fort que le temps, je le sens en moi.
C'est quelque chose qui persiste : c'est l'amour pour toi.
Tu apportes la sécurité à ma vie, et je ne la perds jamais.
Là il y a quelque chose plus fort que le temps : c'est l'amour pour toi.
Après le début arrive déjà la fin, et après la fin de l'année, la nouvelle.
Ce qui est lumineux devient sombre et la certitude n'est plus qu'apparence.
Pourtant quelque chose est plus fort que le temps, je le sens en moi.
Là il y a quelque chose qui persiste : c'est l'amour pour toi.
Tu apportes la sécurité à ma vie, et je ne la perds jamais.
Là il y a quelque chose plus fort que le temps : c'est l'amour pour toi.
L'amour pour toi...
- Artist:Mireille Mathieu
- Album:Die Liebe zu dir (1982)