Did I Mention [Spanish translation]
Did I Mention [Spanish translation]
He mencionado...
Que estoy enamorado de ti.
Y mencioné ...
Que no hay nada que pueda hacer.
¿Y por casualidad dije
Que sueño contigo todos los días?
Pero déjame gritar en voz alta, si está bien, hey, hey
(¡Hey!)
Esta bien
(¡Hey!)
Conocí a esta chica que sacudió mi mundo como si nunca hubiera sido sacudida
Y ahora estoy viviendo solo para ella y nunca voy a parar
Nunca pensé que le puede pasar a un tipo como yo.
Pero ahora mira lo que has hecho, me pones de rodillas.
Porque mi amor por ti es ridículo.
Nunca supe
(¿Quien sabe?)
Que puede ser así.
Mi amor por ti es ridículo
¡Mi amor es ¡R-I-D-Í-C-U-L-O!
(¡RIDÍCULO!)
Es...
(¡RIDÍCULO!)
Sólo...
(¡RIDÍCULO!)
Y daría mi reino por solo un beso.
Bueno, ya mencioné...
Que estoy enamorado de ti
Y mencioné
Que no hay nada que pueda hacer.
¿Y por casualidad dije
Que sueño contigo todos los días?
Pero déjame gritar en voz alta, si está bien, hey, hey
(¡Yeah!)
Si eso esta bien.
Tengo que saber qué camino tomar, vamos dame una señal
Debes demostrarme que solo serás mía.
No quiero ir ni un minuto más sin ti
Porque si tu corazón simplemente no está en eso, no sé qué haría.
Porque mi amor por ti es ridículo.
Nunca supe
(¿Quien sabe?)
Que puede ser así.
Mi amor por ti es ridículo
¡Mi amor es ¡R-I-D-Í-C-U-L-O!
(¡RIDÍCULO!)
Es...
(¡RIDÍCULO!)
Sólo...
(¡RIDÍCULO!)
Y daría mi reino por solo un beso.
¡Vamos ahora!
(¡Oh yeah!)
(Ya-ow!)
(¡Bien!)
(¡Bien!)
Porque mi amor por ti es ridículo.
Nunca supe
(¿Quien sabe?)
Que puede ser así.
Mi amor por ti es ridículo
¡Mi amor es ¡R-I-D-Í-C-U-L-O!
(¡RIDÍCULO!)
Es...
(¡RIDÍCULO!)
Sólo...
(¡RIDÍCULO!)
Y daría mi reino por solo un beso.
¡Vamos ahora!
- Artist:Descendants (OST)
- Album:Descendants (Original TV Movie Soundtrack) (2015)