Diamonds Are a Girl's Best Friend [Serbian translation]
Diamonds Are a Girl's Best Friend [Serbian translation]
Francuzi su rođeni da umru za ljubav
Oni uživaju u dvobojima
Ali ja više volim muškarca koji živi
I daje mi skupe dragulje
Poljubac u ruku može da bude prilično staromodan
Ali dijamanti su najbolji prijatelji devojke
Poljubac može da bude dugačak, ali neće platiti kiriju
Za tvoj skromni stan, niti će ti pomoći kad staneš za automat
Muškarci postaju hladniji lako devojke stare
I na kraju svi izgubimo svoje čari
Ali kvadratni ili kruškoliki
Ovo kamenje ne gubi svoj oblik
Dijamanti su najbolji prijatelji devojke
... Tifani... Kartije...
Pričaj sa mnom, Hari, Vinston, reci mi sve o tome!
Možda će doći vreme kada curicama budu potrebni advokati
Ali dijamanti su najbolji prijatelji devojke
Možda će doći vreme kada će strogi poslodavac
Misliti da si užasno fina
Ali dobij taj ledi ili nema kockica
On je tvoj momak kada ima novca
Ali budi oprezna kada ta količina počne da opada
Tada se te bitange vrate svojim suprugama
Dijamanti su najbolji prijatelji devojke
Čula sam za strogo platonske ljubavi
Ali dijamanti su najbolji prijatelji devojke
I mislim da ljubavi koje moraš da održavaš
Su bolje opklade ako mali ljubimci dobijaju velike bagete
Vreme se kotrlja i mladost je nestala
I ne možeš da se ispraviš kada se saviješ
Ali ukočena leđa ili ukočena kolena
Kod Tifanija možeš uspravno da stojiš
Dijamanti... dijamanti...
Dijamanti... dijamanti...
- Ne mislim na lažnjake
Ali dijamanti su najbolji prijatelji devojke
- Artist:Marilyn Monroe
- Album:Gentlemen Prefer Blondes (Musical, 1949)