Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ [Den xéro póso s' agapó] [Dutch translation]

Songs   2024-05-20 06:02:01

Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ [Den xéro póso s' agapó] [Dutch translation]

Je ging, ver weg ging je,

wolken verduisteren mijn hart

geen lied komt er meer over mijn lippen

rondom zijn de bloemen verwelkt

en als het avond wordt

hoor ik een stem

zacht en geheimzinnig:

je komt niet meer terug.

Langs lange straten loop ik,

Je steeds zoekend met mijn ogen,

het lijkt wel alsof ik je voetstap hoor weerklinken

alsof het verdriet me naar je toe trekt.

en als het avond wordt

hoor ik een stem

zacht en geheimzinnig:

je komt niet meer terug.

De vogels zwijgen in de takken

verlaten is ons oude nestje

voor de deur woekert onkruid

weggenomen ben je uit mijn armen

Maar als het avond wordt

hoor ik een stem

zacht en geheimzinnig:

je komt niet meer terug.

See more
Vicky Moscholiou more
  • country:Greece
  • Languages:Greek
  • Genre:Pop-Folk, Entehno, Folk
  • Official site:
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Vicky_Moscholiou
Vicky Moscholiou Lyrics more
Vicky Moscholiou Featuring Lyrics more
Vicky Moscholiou Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved