Θα κλείσω τα μάτια [Tha klíso ta mátia] [English translation]
Θα κλείσω τα μάτια [Tha klíso ta mátia] [English translation]
I’ve watered you with my sweetest tears
you watered me with the sweetest grief
I groped for you on my dream’s frontiers
and there I wringed my first sigh so lief
I'll close my eyes shut, you'll spread your arms wide
to make a nest cosy, for white doves to come slide
my first love that makes me, my big love that breaks me
I will close my eyes shut wherever this takes me
I hankered for, some life out of your living
you hankered for, the light of the mornin’ star
among the clouds, walking with you was giving
they opened wide, the gates of heaven apart
I'll close my eyes shut, you'll spread your arms wide
to make a nest cosy, for white doves to come slide
my first love that makes me, my big love that breaks me
I will close my eyes shut wherever this takes me
- Artist:Vicky Moscholiou
- Album:Βίκυ Μοσχολιού, 1971 (Vicky Moscholiou, Phillips) Track 7 of 12
See more