День у день [Den' u den'] [Czech translation]
День у день [Den' u den'] [Czech translation]
Den za dnem podzimním, ani déšť, ani sníh.
Ukryl jsem svoje sny tak daleko, jak jen jsem mohl.
A pusto naokolo, ani slova, ani jiskry,
a vlny mizí, ty ne.
A podzim plný je vanoucího chladu,
beze jména v samotě.
Copak ty nevíš, jak já "nežiju" bez tebe?
Copak ty nevíš, pro koho je hudba má?
Den za dnem jarním, ani déšť, ani sníh.
Četl jsem ve tvých snech tak poctivě, jak jen jsem mohl.
Proč nevidíš, jak nicotně je mi bez tebe
v oceánu lidí?
Snad i svátky kolem tak temné,
bez tvých oken a dveří.
Copak ty nevíš, jak já "nežiju" bez tebe?
Copak ty nevíš...
Copak ty nevíš, jak já "nežiju" bez tebe?
Copak ty nevíš, pro koho je hudba má?
- Artist:Okean Elzy
See more