Democracy [Serbian translation]
Democracy [Serbian translation]
Долази кроз рупу у ваздуху,
Из оне ноћи на Тргу Тиананмен.
Долази из осећаја
Да ово није баш стварно.
Или јесте стварно, али није баш овде.
Из ратова против нереда,
Из даноноћних звукова сирена,
Из ватри бескућника,
Из пепела хомосексуалаца:
Демократија долази у САД.
Долази кроз пукотину у зиду;
На визионарској поплави алкохола;
С невероватног рачуна
од проповеди на гори
За коју се не претварам да уопште разумем.
Долази из тишине
Пристаништа у заљеву,
Од храбрих, смионих, изубијаних
срца Шевролета:
Демократија долази у САД.
Долази из туге на улици,
Светих места где се расе налазе;
Из суицидалног кукања
Које се одвија у свакој кухињи
Да би се одредило ко ће да служи, а ко да једе.
Из извора разочарења
где жене клече у молитви
за милост Господина у пустињи овде
и у пустињи далеко одавде:
Демократија долази у САД.
Плови, плови
Моћни Броду Државе!
До Обала Потребе
Покрај Гребена Похлепе
Кроз Невремена Мржње
Плови, плови, плови, плови.
Долази прво у Америку
Колевку најбољих и најгорих
Овде је то где имају домете
И машинерију за промену
И ту је то где имају духовну жеђ.
Овде је то где је обитељ разбијена
И овде усамљени кажу
Да се срце мора да отвори
На најосновнији начин:
Демократија долази у САД.
Долази од мушкараца и жена.
О душо, опет ћемо да водимо љубав.
Толико ћемо дубоко да се уживимо
Да ће река да јеца,
И планине ће да узвикну Амин!
Долази ко плимни вал
Испод младог месеца.
Империјална, тајанствена,
У љубавном низу:
Демократија долази у САД.
Плови, плови....
Сентименталан сам, ако знаш на шта мислим
Волим земљу, али не могу да поднесем пејзаж
И нисам ни десно ни лево
Једноставно ово вече остајем кући
Изгубљен у том безнадном малом екрану
Али тврдоглав сам ко те вреће за ђубре
Које време не може да нагризе
Ђубре сам, али још држим
Овај дивљи мали букетић:
Демократија долази у САД.
- Artist:Leonard Cohen