Deiche [English translation]
Deiche [English translation]
A civilization rises again - ugh, great - the lights are still on at ALDI.
You know: Levees breach completely - or they don't.
You hope: First person plural. You know: But without me.
It's hard to get and easy to lose.
Just because you got so used to it, it isn't normal,
Just because you don't know it any better, it is not (not by far) insignificant.
I didn't hear about it (because that is, what's happening)
Nobody told me anything
I didn't read about it (this is our time)
And I was part of it.
"Nobody's gonna do ... worse", thanks, nobody's happening
You know: The cake has been cut and served and feel: The crumbs are becoming scarce.
And everybody around you - who's responsible for what?
It's hard to get and easy to lose.
Just because you got so used to it, it isn't normal,
Just because you don't know it any better, it is not (not by far) insignificant.
I didn't hear about it (because that is, what's happening)
Nobody told me anything
I didn't read about it (this is our time)
And I was part of it.
A civilization rises again - oh, well - the lights are still on at ALDI.
You know: Levees breach completely - or they don't.
The cake has been cut and served, the crumbs are becoming scarce
Levees breach completely - or they don't.
- Artist:Kettcar
- Album:Von Spatzen und Tauben, Dächern und Händen