Debout les fous [Chinese translation]
Debout les fous [Chinese translation]
众神曾经允诺
不快终会消散
未来恬静又安宁
人们却视我们
为黑暗中的愚人
像个杂技演员
绳索危悬于空
贯穿着生命延续
我似被催眠着
重蹈上同样的路
我化身为
我逃避的自己
被禁锢的梦想
让我不能自已
重复~
愚人们,站起身
没你们的世界
失去它的真谛
坚持住,到尽头
好事的愚人们
才是真的天使
我只是个梦境
不完全的假象
存于脑中的幻影
和着乐声叮咚
心早已脱离魂魄
我用全部生命
与无尽的失眠
换来怨恨安魂曲
不和谐已毁去
我所热爱的一切
我化身为
我逃避的自己
被禁锢的梦想
让我不能自已
重复~
愚人们,站起身
没你们的世界
失去它的真谛
坚持住,到尽头
好事的愚人们
才是真的天使
曾经即便只是昏厥
我也足以赢得斗争
那时上天与我同在
在奋起的愚人之中
我要统帅自己的梦
现在我只想停下来
背弃那杀人交响曲
愚人们,站起身
重复~
愚人们,站起身
没你们的世界
失去它的真谛
坚持住,到尽头
好事的愚人们
才是真的天使
去尝试荒谬吧!
世人将此思考
世人对此笃信
世人为此期盼
我们坚信会有
一个全新世界
但身处九泉下
又能操心什么
我们得站起来!
所有苦难不幸
似是如此轻盈
常将我们环绕
唤醒我们身上
休憩的愚魂吧
紧握自己的梦
活下去,到尽头
起码得要活着!
愿愚人们奋起
站起身……
愚人们
- Artist:Mozart l'Opéra Rock (musical)
- Album:Mozart l'Opéra Rock
See more