De t'avoir aimée [English translation]
De t'avoir aimée [English translation]
For having loved you1, loved like crazy
Loved on my knees much more than on my feet
Until I couldn't sleep, couldn't eat no more
What do I have left from having loved you?
For having loved you, with my soul and eyes
Until I even forgot the name of God
For having only one name left to shout
What do I have left from having loved you?
Only my voice remains, suddenly without echo
Only my fingers remain, which grip nothing
Only my skin remains, looking for your hands
And, above all, the fear of still loving you
Tomorrow, almost dead
For having loved you, loved in pain
Until I tear my stomach and heart
To the point of dying, to the point of damning myself
What do I have left from having loved you?
All I have left
Is only a love
That you just tore apart.
1. Note: French verbs are written either in their masculine or feminine form. In this song, the verb "loved" is written in feminine, as the singer speaks to a woman.
- Artist:Charles Aznavour