Crystal Heart [Dutch translation]
Crystal Heart [Dutch translation]
(Couplet 1)
Ik zie de wereld in sterren en laserstralen,
de toekomst is helder in mijn dromen-kaleidoscoop
(Voor-refrein)
Ik voel me onbreekbaar, totdat je me in m'n ogen aankijkt.
Op de 1 of andere manier zie je mijn waarheid als lichtdeeltjes.
(Refrein)
Dus schijn een licht door mij, ik zal je binnenlaten, binnenlaten.
Maar ik kan zo makkelijk breken, onder m'n huid, onder m'n huid.
Ik heb een kristallen, kristallen hart.
Ik heb een kristallen, kristallen hart.
Ik heb een kristallen, kristallen hart.
Ik heb een kristallen, kristallen hart.
(Couplet 2)
Ik neem een sprong op vertrouwen, laat me niet vallen.
Je tilt me altijd op door m'n muren af te breken.
(Voor-refrein)
Ik voel me onbreekbaar, totdat je me in m'n ogen aankijkt.
Op de 1 of andere manier zie je mijn waarheid als lichtdeeltjes.
(Refrein)
Dus schijn een licht door mij, ik zal je binnenlaten, binnenlaten.
Maar ik kan zo makkelijk breken, onder m'n huid, onder m'n huid.
Ik heb een kristallen, kristallen hart.
Ik heb een kristallen, kristallen hart.
Ik heb een kristallen, kristallen hart.
Ik heb een kristallen, kristallen hart.
(Bridge)
Schijn een licht door mij, ik zal me niet verstoppen,
maar kom voorzichtig binnen, als je 't niet erg vindt.
(Refrein)
Dus schijn een licht door mij, ik zal je binnenlaten, binnenlaten.
Maar ik kan zo makkelijk breken, onder m'n huid, onder m'n huid.
Ik heb een kristallen, kristallen hart.
Ik heb een kristallen, kristallen hart.
Ik heb een kristallen, kristallen hart.
Ik heb een kristallen, kristallen hart.
Ik heb een kristallen, kristallen hart.
Ik heb een kristallen, kristallen hart.
Ik heb een kristallen, kristallen hart.
Ik heb een kristallen, kristallen hart.
- Artist:Jasmine Thompson
- Album:Adore EP (2016)