Crossing The Boundary [French translation]
Crossing The Boundary [French translation]
Je n'fais jamais d'chansons pour manquer d'respect à la femme
Ou pour juger les gens sur leurs façons de vivre
Mais si je suis comme ça c'est basé sur la vie qu'on m'a donné
Comme eux ces gosses blancs (perdant ma religion)
Je fus pendent longtemps le bon con de service c(h)réti(e)n
La Bible a tout juste et toute ta culture originelle est dans l'erreur
Après , tu vois , tu me parles de faire une chanson
J'me pointe en studio, tu m'dis qu'j'le fais mal
Ça te fais chier qu'la réalité nous rende plus forts
Comme le fantome de Tim Mc-Veigh faisant une bombe
Eh quoi, Marvin Gaye ? Qu'est-ce qui s'passe , putain ?
Ces nègres rappeurs font de la propagande avec ta zik
Mais c'est un spectacle de dupes , nuit d'amateurs à l'Apollo
Ma bite est comme ma musique mais elle plus dure à avaler
Alors les mômes suivez-moi comme le flutiste
Et chanter le refrain en choeur, avec le sang dans vot'briquet
(Chantes-moi cette merde , le nègre et tout de suite !)
Tu t'es bercé d'illusions à croire qu'tu pouvais m'rabaisser
Je te clôture ta vie, p'tit nègre, joue pas au con avec moi
Et même si tes mômes peuvent pas écouter, toi tu dois voir
La façon dont on se fait flinguer, pour oser franchir la ligne
Le second couplet est pire que le premier et disrespecte
J'ai écris ça juste pour retenir les gens qui m'en doivent
D'Harlem à Boston , les vrais nègres crachent avec moi
Mais Landspeed, toi putain me prend pas pour un con
Et tes labels underground savent que je les crois pas
T'es indépendant avant de percer et c'est tout , bordel
Et si ça t'emmerdes , qu'tu crois que j'tai insulté
Alors je niquerai ta vieille et on en fera un truc personnel
[Dance avec le diable] Rappelle-toi qu't'es pas à mon niveau
Pôv'con , t'es pas prêt, moi je gagne le Disypher, les Pragging Rights de Rocksteady
Et pratiquement chaque bataille qu'ils font à New York
Et je continue à tuer des rappeurs dans la rue pour le fun
Doctor Giateen te coupe un costard court , mon p'tit gars
Mais on m'donne pas de médailles car j'ai jamais gagné au Scripple Jam
Bah alors putain j'espère que vos êtres chers crèveront
Et j'encule aussi vos familles , Technique est là , pétasse
Qu'est-ce que tu vas faire , bordel ?
[Refrain x2]
(Ouais allez, roule moi ça sur ces nègres , roule ça, ouais)
Immortal Technique insinue que des pédégénérés
Brulent Tretlock , roulé dans son drapeau confédéré
J'ai mon Beretta avec ma gueule roulée dans un chiffon
Alors fous les bijoux d'esclaves africains dans le sac
Tu m'dis , fils de pute , qu'un diamant est éternel
Mais est-ce que ça valait le sang de Malcolm X et Mekka ?
Les nègres t'ont tranché la tête ? à essayer d'faire le gangster
J'm'en fous de ta gueule , j'essaye de briser ceux qu't'aimes
Le mot de la fin c'est que j'suis sournois dans le club
Je suis comme le gode dans le cul de ta gonzesse endormie
Je t'assassine sans discrétion , directement à la source
Comme la sangsue romaine et Anit qui a crucifié le Christ
C'est à propos de Judas , pas de Jésus
Et tu ne devrais pas parler, bordel , de télékinésie
Eh ! Le nègre ! Toi là , à brasser de la merde avec ta tête
Essaye de virer ta mère du tableau avec tes rimes
Et la prochaine fois , je viendrais à la recherche d'insanités
Putain de [Intraduisible pour moi, je parle pas espagnol]
Enroule [Intraduisible pour moi, je parle pas espagnol]
Paye le prix fort pour m'écouter, pauvre merde
Car je tiens Martha Steward qui me conseille d’arrêter.
Du fric v'nant d'l'underground avec des gonzesses sous l'fouet
Bangbus.com , j'encule ta salope , sale nègre
Ouais , je t'ai bien eu le nègre
Allez tous vous faire foutre , vous savez rien de moi
Pourquoi vous ouvrez vos sales gueules à disserter d'qui j'suis
J'croyais vous avoir dis, nègres , au premier volume
Que je déconnais pas
Z'avez juste roupillé, parce que vous aviez vendu trois-quatre disques à la Belle époque où les nègres achetaient tout ce qui se trouvait dans les bacs à disques
Mais ces beaux jours ont eu une fin et toi avec
- Artist:Immortal Technique
- Album:Revolutionary, Vol. 2