Correspondances [Dutch translation]

Songs   2025-12-19 12:19:42

Correspondances [Dutch translation]

Natuur is 't heiligdom waar levende pilaren

Vaag praten in een taal die zich soms raden laat,

En waar de mens door wouden van symbolen gaat

Die, of hij hun vanouds vertrouwd is, naar hem staren.

Als lange echo's die van verre samenkwamen,

Versmolten tot één toon die diep en donker is,

Weids als het stralend licht en als de duisternis,

Zo hangen geuren, kleuren, klanken innig samen.

Wij kennen geuren als een kinderlijf zo fris,

Zo zacht als een hobo, groen als de groenste weide,

-En andere, rijk en dwingend, waar bederf in is,

Die zich, als alles wat geen einde neemt, verspreiden,

Muskus en amber, wierook, benzoë - die zingen

Van geestvervoering en vervoering van de zinnen.

  • Artist:Charles Baudelaire
  • Album:Les fleurs du mal (1861 - 2ème édition) - 004 - Spleen et idéal - IV
See more
Charles Baudelaire more
  • country:France
  • Languages:French, Italian, Latin, English
  • Genre:Poetry
  • Official site:
  • Wiki:https://fr.wikipedia.org/wiki/Charles_Baudelaire
Charles Baudelaire Lyrics more
Charles Baudelaire Featuring Lyrics more
Charles Baudelaire Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved