Corazón acelerao [Serbian translation]
Corazón acelerao [Serbian translation]
Kakve veze godine imaju,
želim s tobom da pobegnem...
U ukusu tvojih usana
ima neke vrlo zanimljive magije...
[Los Vaqueros, La trilogia*]
Tvoj oprezan pogled kaže mi
da sam ti u mislima [ili: po tvom opreznom pogledu, znam da misliš na mene/da sam ti u mislima]...
Dozvoli da provedemo još jednu burnu noć
zbog koje ćemo da poludimo, poludimo, poludimo oboje...[ili odlepimo...od ekstaze i strasti]
Umirem,
pečem se na tihoj vatri*
zbog njihanja tela tvog
koje mi ubrzava ritam srca,
ritam srca...
Voleo bih da vratim vreme
kako bih zauvek zapamtio [urezao] tvoje pokrete
od kojih mi srce lupa, srce lupa...
Uoh uoh, srce lupa, uoh uoh...
[Prišao sam joj i dobio tahikardiju*]
W!*
Ti me ubrzavaš*, zbog tebe očajavam
i ova priča je kao neka serija koju pomno pratim*...
Ona i ja se jedno drugom sviđamo još od osnovne škole
kad sam je poljubio u vrat...vrlo brzo sve je bilo jasno.
Pali me to, jednom ružom me zapali do kraja*
Kada plešemo, pogledam je i stavi mi do znanja
da je luda za mnom, da ja sam taj kome ona pripada
pa se kad ostanemo sami skine i iznenadi me sasvim...
Brzinom metka uvuče me u sobu,
uzbudi se i namesti facu nevaljalice [bezobraznice],
bacaka me, vuče, klizi po meni
i tako počnemo u jednoj sobi [p]a završimo u drugoj...[ili: počnemo u spavaćoj sobi [p]a završimo u dnevnoj]*
Umirem,
pečem se na tihoj vatri
zbog njihanja tela tvog
koje mi ubrzava ritam srca,
ritam srca...
Voleo bih da vratim vreme
kako bih zauvek zapamtio [urezao] tvoje pokrete
od kojih mi srce lupa, srce lupa...
Uoh uoh, srce lupa, uoh uoh...
Ma nemate pojma, oh, kako mi srce lupa i podrhtava
kad me bejbe ljubi* [greška u originalnom tekstu; treba da piše ovo: pone el corazón acelerao' y duro lo menea]...
Skoro nikad se ne svađamo i zbog nje bih sve uradio/učinio,
ali nema joj ravne kad je drska!*
Kada šeta sa mnom napuni me čežnjom,
to je pravi ljubavni rat, bombardovanje poljupcima!
Ona je boginja s Olimpa, a ja sam njen Prometej* [i ovde je greška u tekstu; treba da piše Prometeo - kao Prometheus, Prometej, grčki bog]
i dovoljno je da je gledam dok igra/pleše da bih znao šta misli/da bih joj pročitao misli...[ili: gledam je dok igra i čitam joj misli]
Ma da je vidiš samo u haljini, ubija me njen stil
i oduševljen sam kako me tretira, ona je gospodarica mog bogatstva...
Kad idemo na plažu zapalimo sve [mada i ovo treba shvatiti kao: kad smo na plaži - gorimo; kao "glavni smo na plaži, najlepši smo par],
muči me pa me iznova i iznova ubije/ubija...[tako dobro izgleda da kad je vidi (na plaži) prosto mu nije dobro, ubija ga kako dobro izgleda! I tako svaki put...]
Kakve veze godine imaju,
želim s tobom da pobegnem...
U ukusu tvojih usana
ima neke vrlo zanimljive magije...
[Los Vaqueros]
Tvoj oprezan pogled kaže mi
da sam ti u mislima [ili: po tvom opreznom pogledu, znam da misliš na mene/da sam ti u mislima]...
Dozvoli da provedemo još jednu burnu noć
zbog koje ćemo da poludimo, poludimo, poludimo oboje...[ili odlepimo...od ekstaze i strasti]
Umirem,
pečem se na tihoj vatri
zbog njihanja tela tvog
koje mi ubrzava ritam srca,
ritam srca...
Voleo bih da vratim vreme
kako bih zauvek zapamtio [urezao] tvoje pokrete
od kojih mi srce lupa, srce lupa...
Uoh uoh, srce lupa, uoh uoh...
Želim nešto da ti priznam...
kad mi priđeš...
spopadne me nervoza/anksioznost,
uhvati me drhtavica...
W
Los Vaqueros
La Trilogia
...savršena si...
- Artist:Wisin
- Album:Los Vaqueros: La Trilogía