Construção [German translation]
Construção [German translation]
Er liebte diesmal, als wäre es das letzte Mal
Küsste seine Frau, als wäre sie die letzte
Und jeden Sohn, als wäre er der einzige
Und überquerte die Straße in seinem scheuen Gang
Stieg die Baustelle hinauf, als wäre er eine Maschine
Errichtete auf der Plattform vier solide Wände
Stein auf Stein in einem magischen Entwurf
Sein Blick verschleiert von Zement und Tränen
Setzte sich, um auszuruhen, als wäre es Samstag
Aß Reis und Bohnen, als wäre er ein Prinz
Trank und schluchzte, als wäre er ein Schiffbrüchiger
Tanzte und lachte, als hörte er Musik
Und stolperte in den Himmel, als wäre er betrunken
Und schwebte in der Luft, als wäre er ein Vogel
Und endete am Boden wie ein weiches Paket
Er kämpfte gegen den Tod mitten im öffentlichen Raum
Er starb in der Einbahnstraße und blockierte den Verkehr
Er liebte diesmal, als wäre er der letzte
Küsste seine Frau, als wäre sie die einzige
Und jeden Sohn, als wäre er der verlorene
Und überquerte die Straße in seinem betrunkenen Gang
Stieg die Baustelle hinauf, als wäre sie solide
Errichtete auf der Plattform vier magische Wände
Stein auf Stein in einem logischen Entwurf
Sein Blick verschleiert von Zement und Verkehr
Setzte sich, um auszuruhen, als wäre er ein Prinz
Aß Reis und Bohnen, als wäre es das Beste
Trank und schluchzte, als wäre er eine Maschine
Tanzte und lachte, als wäre er der nächste in der Reihe
Und stolperte in den Himmel, als hörte er Musik
Und schwebte in der Luft, als wäre es Samstag
Und endete am Boden wie ein scheues Paket
Er kämpfte gegen den Tod mitten im schiffbrüchigen Raum
Er starb in der Einbahnstraße und blockierte die Öffentlichkeit
Er liebte diesmal, als wäre er eine Maschine
Küsste seine Frau, als wäre es logisch
Errichtete auf der Plattform vier weiche Wände
Setzte sich, um auszuruhen, als wäre er ein Vogel
Und schwebte in der Luft, als wäre er ein Prinz
Und endete am Boden wie ein betrunkenes Paket
Er starb in der Einbahnstraße und blockierte den Samstag
Für dieses Brot, das wir essen und diesen Platz, wo wir schlafen
Die Bescheinigung zur Geburt und die Genehmigung zum Lachen
Dafür, mich atmen zu lassen, dafür, mich existieren zu lassen,
Gott soll es vergelten
Für den geschenkten Schnaps, den wir schlucken müssen
Für den Rauch und die Schande, die wir aushusten müssen
Für die schwankenden Baugerüste, von denen wir fallen müssen
Gott soll es vergelten
Für die Trauerfrauen, die uns lobpreisen und auf uns spucken
Und für die biestigen Fliegen, die uns küssen und bedecken
Und für den letzten Frieden, der uns schließlich entschädigt
Gott soll es vergelten
- Artist:Chico Buarque
- Album:Construção (1971)