Confide In Me [Dutch translation]
Confide In Me [Dutch translation]
Ik sta op afstand
Ik kijk van verre toe
Moet ik bijstand verlenen?
Doet ’t er toe wie jij bent?
De liefde kwetst ons allen
En wij hebben allen ons kruis te dragen
Maar in de naam van onderkennen
Zouden wij onze moeilijkheden moeten delen
Neem mij in vertrouwen, neem mij in vertrouwen
Ik kan een geheim bewaren
en de sleutel weggooien
Maar soms moeten wij het vrijgeven
om onze kinderen te bevrijden
De liefde kwetst ons allen
En wij hebben allen ons kruis te dragen
Maar in de naam van onderkennen
Zouden wij onze moeilijkheden moeten delen
Neem mij in vertrouwen, neem mij in vertrouwen
Neem mij in vertrouwen, neem mij in vertrouwen
Stop of tracht*, aan jou de keus
Raak of niet, wat van mij is behoort ook jou
Stop of tracht*, aan jou de keus
Raak of niet, wat van mij is behoort ook jou
De liefde kwetst ons allen
En wij hebben allen ons kruis te dragen
Maar in de naam van onderkennen
Zouden wij moeten delen in onze moeilijkheden
Neem mij in vertrouwen, neem mij in vertrouwen
Neem mij in vertrouwen, neem mij in vertrouwen.
---------------------------------------------------------------------------------
*Ik heb hier Wikipedia geraadpleegd. In mijn lezing heb ik geprobeerd “Stop of tracht” als volgt uit te leggen:
“Stop met mij in vertrouwen te nemen, of tracht mij in vertrouwen te nemen.”
- Artist:Kylie Minogue
- Album:Kylie Minogue (1994)