Con una estrella en cada mano [Catalan translation]
Con una estrella en cada mano [Catalan translation]
Ningú no diu mai com es fa cap cosa
Res és el més proper que hi ha a comprendre
com es destrueix tot sense saber-ho ni voler
Mai no vam imaginar que fes tant de mal
Mai no vam imaginar què podria passar
I ens va donar per menysprear-nos
I ens va donar per disparar
I el rancor ens va veure de prop
I els nostres ulls es van tancar
I ara només som dos que es van estimar massa
Després la por es va quedar a dormir
I ens vam acostumar a entendre com viure
amb el poc que ha quedat.
Res és més difícil que viure morint
Res és més difícil que seguir en peus
quan només estàs sofrint
I això tu ho saps bé.
I fa mal perquè estimes de veritat
I fa mal com més ho intentes
I fa mal perquè hagis de lluitar
Fa mal perquè no despertes
I perquè passarà la vida
I tu sempre seguiràs
Preguntant-te per què la culpa sempre t'ha trobat
Mira bé rere teu, veuràs que tot ha terminat
Si la rabia no t'oblida és perquè tu no has oblidat.
Jo vaig aprendre a sobreviure amb una estrella a cada mà
I el rancor en va veure de prop
I els nostres ulls es van tancar
I ara només som dos que es van estimar massa
Després la por es va quedar a dormir
I ens vam acostumar a entendre com viure
amb el poc que ha quedat.
Preguntant-te per què la culpa sempre t'ha trobat
Tant de bo perdonis tu
la vida ja t'ha perdonat
Et desitjo el millor
La guerra ja ha terminat
Jo estaré a prop d'aquí
amb una estrella a cada mà.
- Artist:Maldita Nerea