Complicated [Turkish translation]
Complicated [Turkish translation]
[Köprü]
Yumuşak bi zenci mi? - İlk içgüdüm onu dövmektir (dövmektir)
Zayıf bi zenci mahallemde yemek mi yiyor? Tüm zenciler üzerine atlar! (üzerine atlar)
Bu zencilerin yemek yemeye hakkı yok!
Bi hafta öncesine kadar her şey güzelmiş gibi tepelerinde olucam. ("Işıkları aaaç! ")
[Verse 1]
Bu sahte zencilerin seni aşk moduna sokmalarına izin ver
Seni moddan çıkarmak için dönücem, Snub* ve eldivenle
Esrarkeş, morfin, kokain çıkmazı;
Henchman duruşmasını izle, suçlu hükümet suçlunun peşinde!
Yeteneğin var, bi kaç yaz boyunca piyasada kalabilirsin
Ama benim dünyadaki açlık sorununu bitirecek kadar iyi flow'um var
SK*, hiçbi şeyim yok ama enerjim var! (enerjim!)
Bana Fifty de, bana "Sorun çözen Ferrari" de (Sorun çözen!)
Tekrar selam ve bi köstekçi beni hatırlamaz elbette
Ben bu zencilerin öyleymiş gibi davrandıkları şeyim
Beni vurmanız yetmez, işimi bitirmelisiniz
Yoksa Ruger ya da SR-9 ile beliririm yeniden
Mermilerini sekerek size geri döver ve kör olursunuz
Zaman doldu, sikildiniz! - Avlanmayı öğrenmelisiniz. - Naaaabeeer?
[Nakarat]
Beni zorlamayın, - beni zorlamayın
Beni zorlamayın! - kafanız karışmış görünüyor
Beni zorlamayın, - beni zorlamayın
Beni zorlamayın - size haddinizi bildiririm. - Sİzi parçalamak zorunda bırakmayın beni!
[Verse 2]
Dinleyin! Süt kutusundaki ilandakiler kayıp falan değil
Demek istediğim, bazıları orospu oldukları için kayıp ilanlarında
Haşin görünse de gerçekleri yazıyorum
Shyne bana ulaşmaya çalışıyor, hâli kalmadığını söylüyor
Siklemedim bile, ezip atmıştım onu zaten
Ne siktir boktan bi şey bu? - Böyle şeyler sadece rap'te olur!
Bu zenciler fazla sahte, benim ten rengimi değiştiriyorlar
Umarım duvardan tırmanan son gerçek zenci ben olmam
Kolyemdeki külçeler, - ağırlık yapıyor
Koltuk takımlarından Benjamin fışkırıyor
Tom Ford? - Oo, Tanrım!
Eğer daha iyi biliyor olsaydım, bir zenci boşa sallıyor diye düşünürdüm
Hiç sonu gelmeyecekmiş gibi sanki
Bu zenci en üstte! Ve en üstte de kalmaya devam edecek!
"Sonsuza kadar, sonsuza"? - Sonsuza dek düşmeye devam
Sürekli orada kalacağınızı düşünmüyordun değil mi? - Kaltak!
[Nakarat]
Beni zorlamayın, - beni zorlamayın
Beni zorlamayın! - kafanız karışmış görünüyor
Beni zorlamayın, - beni zorlamayın
Beni zorlamayın - size haddinizi bildiririm. - Sİzi parçalamak zorunda bırakmayın beni!
- Artist:50 Cent
- Album:The Lost Tape (2012)