Come in un film [Bosnian translation]
Come in un film [Bosnian translation]
vjeruj mi, mislim na tebe iako (mi pridaje) modrice
toliko, srdžba mi ne daje istu slobodu
koju iskusim(probam) kada zatvorim oči i ti se ponovno vratiš ovdje
misli na mene, iako pripadaš drugome,misli na mene
na kraju krajeva, reci mi šta je to što je loše ako
zatvorenih očiju izgubim ravnotežu a očaran tobom
vratićeš se, kao u filmu
plakaćeš, ili ne
mrzićeš me, možda da
ali činiš to smiješeći mi se
grliš me i svijet se mijenja
ljubim te a zatim se budim
povedi me u središte oluje,zagrli me
želim padati zajedno s tobom, ali svjestan
da kao kiša ćemo sletjeti na dva lista
traži me, iako pripadaš drugome traži me
na kraju krajeva, reci mi šta je to što je loše ako
zatvorenih očiju izgubim ravnotežu a očaran tobom
vratićeš se, kao u filmu
plakaćeš, ili ne
mrzićeš me, možda da
ali činiš to smiješeći mi se
grliš me i svijet se mijenja
ljubim te a zatim se budim
o ne, o ne
vratićeš se, kao u filmu
plakaćeš, ili ne
mrzićeš me, možda da
ali uvijek smiješeći mi se
govoreći mi da iako se probudim
VRATIĆEŠ SE
- Artist:Modà
- Album:Gioia (2013)