Cet enfant-là [English translation]
Cet enfant-là [English translation]
Oh, that young child,
Oh, that young child,
Looks like you, looks like you.
He draws from you
I don't know what,
His sweet smile,
Or perhaps,
When he walks,
Your same gait,
Hesitates and walks on.
He resembles
You, O, that child
And I tremble...
For, that young child,
You remember,
You wanted him,
You talked of him,
And Wonder of wonders,
I laughed when you spoke.
You would tell me,
How I wish he
Were your semblance,
Your semblance,
But I wanted
That young child
To be like you,
You wanted him to be, one day, a lawyer or a doctor.
We disagreed about the future
Of a child who was not born yet.
I wanted him to be a shephard, a gardener
Or a musician.
I figured him already, all young,
A huge piano before his fingers.
He will have some goldfish, and also sand-gardens
And big white sailing-ships
And some firebirds , enchanted islands,
And shooting-stars in the deep of his eyes.
He'll only know but the gentle ogre
Who has never eaten any children,
My godly child, my princely child, my kingly child
My marvellous child,
O my child, only mine,
We'd run merry-go-rounds for him in the snow.
We'd build for him castles in Norway, in Norway,
But that young child
Looks like her,
Has from her
I don't know what,
Her sweet smile
Or perhaps,
When he walks
Her same gait
And her grace,
my disgrace.
That young child has
Nothing from me,
Looks like you two
Now, that young child,
Now, that young child,
Looks at you,
Looks at me,
And wonders
And worries
And shyly, he walks on,
Yes, that young child,
Opens his arms
And I love him,
That child that has
Nothing from me, but looks like you,
Looks like you, like you...
- Artist:Barbara
- Album:Seule (1981)