Canzone della bambina portoghese [English translation]
Canzone della bambina portoghese [English translation]
An then, and then… people come here and tell you
they already know each law of things.
And everyone, you know, boast a blind pride
about truths made of void formulas…
And everyone, you know, can tell you how to do,
which laws to respect, which rules to observe,
what’s the true truth, and then…
And then, everyone, withdrawn in a cell,
tries to speak louder than others
not to say that stars and death
make you fear…
In the sun warmth,
the Portuguese little girl
went down to the sea;
there were no words,
only sounds
like surprised voices;
only the sea
and her first amaranth bikini,
the nicest things
and the delight of the warmth on her skin…
The friends next to her
seemed to be submerged
by the voice of the sea…
Were they dreams or were they visions,
something seized her
and she started to think.
She felt she was a dot
on the edge of a continent,
she felt she was a nothing
facing the immense Atlantic…
And in that fact, she felt
something great
that she couldn’t understand,
that she couldn’t grasp,
that she would have explained
if she'd understood
that endless ocean…
But the warmth caught her,
she felt herself dissolving
and went to sleep.
And she was alone in the sunlight,
like in the hands of the future;
only the sea remained,
and her amaranth bikini…
And then, and then…
if you find yourself reminding
you’ll realize
that you don’t care at all,
and you’ll understand
that an evening, a season
are like flashes,
lights switched on and then off.
And you’ll realize that the real ambiguity
is the life we are living,
is something that we call to be men…
And then, and then…
that the habit which will kill us
won’t be smoking or drinking,
but something you are carrying inside
that is living, living
and then, and then living
and then, and then living…
- Artist:Francesco Guccini
- Album:Radici