Candy [German translation]

Songs   2025-01-09 17:27:52

Candy [German translation]

Ich war dabei und hab's miterlebt

Was für eine Prinzessin in Candice steckt

Sie will, dass den Jungs

Ihre Regenbögen und ihre Ponys auffallen

Sie war gut erzogen1

Aber konnte nicht bis zehn zählen

Wie sie nur so viele verschiedene Pferde bekam

Von vielen verschiedenen Männern?

Und ich sage

Befreit eure Söhne und Töchter

Das Dickicht ist vielleicht hoch

Aber im Wasserloch ist noch Wasser2

Du kannst etwas bekommen, wenn sie es geben

Ihnen ist nichts heilig, aber man kann so ganz gut leben

Hey ho, jetzt geht's schon wieder los

Entweder ein wenig zu hoch oder ein wenig zu niedrig3

Hat kein Selbstwertgefühl und Höhenangst

Denn sie glaubt, sie wär' aus Zucker

Hey ho, jetzt geht's schon wieder los

Entweder ein wenig zu laut oder ein wenig zu nah

Da ist ein Wirbelsturm in ihrer Kehle4

Und sie glaubt, sie wär' aus Zucker

"Ringel-Ring aus Rosen

Wer auch immer am nächsten ran kommt"5

Sie kommt und sie geht

Wie der Rosenkrieg

Mama hat sich alles gefallen lassen

Papa hat das System ausgetrickst

Indem er Backsteine nach Brixton schaffte6

Und lernte, wie man sie repariert

Befreit eure Söhne und Töchter

Das Dickicht ist vielleicht hoch

Aber im Wasserloch ist noch Wasser

Wenn du auf der Siegerstraße bist

Wird sie dich lieben wie im Film

Und wenn es sich das nicht gut anfühlt

Warum machst du es dann?

Befreit eure Söhne und Töchter

Das Dickicht ist vielleicht hoch

Aber im Wasserloch ist noch Wasser

Wenn du auf der Siegerstraße bist

Wird sie dich lieben wie im Film

Und wenn es sich das nicht gut anfühlt

Warum machst du es dann?

Warum machst du es dann?

Warum machst du es dann?

1. bzw. "gebildet"2. Versinnbildlicht, daß sich Anstrengung lohnt ("auch, wenn man sich durch undurchdringlichstes Dickicht kämpfen muß, am Ende kommt man zur Wasserstelle").3. Weist auf Unentschlossenheit hin.4. Kann man übertragend übersetzen mit "steht immer kurz davor, in die Luft zu gehen".5. Das ist im Original ein Kinderreim, ähnlich wie "Es geht ein Bi-Ba-Butzemann...".6. Verweist auf das Spaßlied "Who put the bricks in Brixton?", (monologues.co.uk/musichall/Songs-W/Who-Put-The-Bricks-In-Brixton.htm) Würde im Deutschen also einem "Wer hat den Bär in Berlin versteckt?" entsprechen, kann man folglich kaum sinnvoll sinngemäß übersetzen.

See more
Robbie Williams more
  • country:United Kingdom
  • Languages:English, Spanish, French
  • Genre:Pop, Pop-Rock, Rock
  • Official site:http://www.robbiewilliams.com
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Robbie_Williams
Robbie Williams Lyrics more
Robbie Williams Featuring Lyrics more
Robbie Williams Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved