Candle in the Wind [Bosnian translation]
Candle in the Wind [Bosnian translation]
Zbogom Norma Jean
Iako te nisam poznavao
Imala si ljepotu da te drži
Dok su svi za tobom puzali
Izlijetali su od svuda
I šapnuli u tvoj mozak
Stavili su te na takvu situaciju
I natjerali te da promijeniš svoje ime
A izgleda mi da si proživjela život
Kao svijeća na vjetru
Nikad ne znajući kome se obratiti
Kad se kiša spremi
I volio bih da sam te poznavao
Ali sam bio samo dijete
Tvoja svijeća se davno ugasila prije
Tvoje legende
Samoća je teška
Najteža uloga koju si ikad igrala
Hollywood je stvorio jednu veliku zvijezdu
A bol je cijena koju si platila
Čak i kad si umrla
Oh novinarstvo se još okomilo na tebe
Svi papiru su pisali
Jel to Marilyn na golišavim slikama
A izgleda mi da si proživjela život
Kao svijeća na vjetru
Nikad ne znajući kome se obratiti
Kad se kiša spremi
I volio bih da sam te poznavao
Ali sam bio samo dijete
Tvoja svijeća se davno ugasila prije
Tvoje legende
Zbogom Norma Jean
Iako te nisam poznavao
Imala si ljepotu da te drži
Dok su svi za tobom puzali
Zbogom Norma Jean
Od mladića u 22gom redu
Koji te vidi više nego nešto seksipilno
Više nego sto je samo naša Marilyn Monroe
A izgleda mi da si proživjela život
Kao svijeća na vjetru
Nikad ne znajući kome se obratiti
Kad se kiša spremi
I volio bih da sam te poznavao
Ali sam bio samo dijete
Tvoja svijeća se davno ugasila prije
Tvoje legende
I volio bih da sam te poznavao
Ali sam bio samo dijete
Tvoja svijeća se davno ugasila prije
Tvoje legende
- Artist:Elton John
- Album:Goodbye Yellow Brick Road (1973)