Cœur de goéland [English translation]
Cœur de goéland [English translation]
We’ve got so many journeys for us to see
So many stones, so many shores
The whole Peru and the Great Inca’s gold
But we stay here, on Whatever Street
Half tobacco, half neurosis
And we can’t take the very first step
We’re meant to dream
Kiss me
You’re pulling me, you’re taking me
So far away from myself
We’re made of a seagull heart
We’re made of half of ourselves
We’re made of sand and ocean water
And that’s why we tell each other “I love you”
We’re made of a condor feather
We were made to cross the Magellan Strait
We’ll have to stop when we’re dead
But we must keep going as long as we live
~ ~ ~
And it’s the same for love
We’re meant for the blaze of glory
Tango at the port at daybreak
But we stay here, at Silence Pier
Half “Why?”, half “I think”
And we can’t take a step for a change of scenery
We’re meant to love each other
Kiss me
You’re pulling me, you’re taking me
So far away from myself
We’re made of a seagull heart
We’re made of half of ourselves
We’re made of sand and ocean water
And that’s why we tell each other “I love you”
We’re made of a condor feather
We were made to cross the Magellan Strait
We’ll have to stop when we’re dead
But we must keep going as long as we live
We’re made of a seagull heart
We’re made of the sound of cicadas
We’re meant to laugh like children
Not to hurt each other
We’re meant at first to be amazed
We’re meant to die while dancing
We’ll have to stop when we’re dead
But we must keep going as long as we live
We’re made of a seagull heart
We’re made of half of ourselves
We’re made of sand and ocean water
And that’s why we tell each other “I love you”
We’re made of a seagull heart
We’re made of half of ourselves
We’re made of sand and ocean water
And that’s why we tell each other “I love you”
- Artist:Pierre Bachelet
- Album:Marionnettiste, 1989