Burn It Down [Persian translation]
Burn It Down [Persian translation]
چرخه تکرار شد
وقتي انفجار ها تو آسمون طلوع کردن
همه چيزي که نياز داشتم
اون چيزي بود که نميتونستم پيدا کنم
و تو اونجا توي پيچ بودي
منتظر اينکه بهم بفهموني
ما داريم ميسازيمش
تا دوباره خرابش کنيم
داريم اينو ميسازيم
تا بسوزونيمش
نميتونيم صبر کنيم
تا نابودش کنيم
رنگ ها مبارزه ميکردن
وقتي شعله ها سر به فلک ميکشيدن
ميخواستم درستش کنم
اما
نتونستم از متلاشي کردنش دست بردارم
و توتوي پيج گير افتاده بودي
تو تابش سوزان گير افتاده بودي
و من اونجا توي پيج بودم
منتظر تا بهت بفهمونم
ا داريم ميسازيمش
تا دوباره خرابش کنيم
داريم اينو ميسازيم
تا بسوزونيمش
نميتونيم صبر کنيم
تا نابودش کنيم
به من گفتي آره
منو بالا نگه داشتي
و من باور کردم وقتي دروغ گفتي
من نقش سربازو بازي کردم
تو نقش شاهو
و وقتي اون حلقه رو بوسيدم منو زمين زدي
تو اون شايستگيو از دست دادي
تا اون تاجو داشته باشي
من کمکت مردم اما تو نا اميدم کردي
پس وقتي سقوط کني
نوبت من ميشه
و من وقتي که درخششت ميسوزه زبانه هارو شعله ور ميکنم
و تو اونجا توي پيچ بودي
منتظر اينکه بهم بفهموني
ما داريم ميسازيمش
تا دوباره خرابش کنيم
داريم اينو ميسازيم
تا بسوزونيمش
نميتونيم صبر کنيم
تا نابودش کنيم
پس وقتي سقوط کني
نوبت من ميشه
و من وقتي که شعله هاي تو ميسوزن زبانه هارو شعله ورتر ميکنم
ما نميتونيم صبر کنيم
تا نابودش کنيم (x2)
- Artist:Linkin Park
- Album:Living Things (2012)