Bucureşti 555 [German translation]
Bucureşti 555 [German translation]
Diese Stadt ist voll von Licht,
voll von Menschen, die den Traum hatten,
hier die große Liebe zu finden.
So viele Herzen pochen (2 x).
Diese Stadt ist wie ein Sonnenstrahl,
voll von lächelnden Menschen.
Doch niemand weiß, wie weh es tut,
wenn die Liebe dann nicht kommt (2 x).
Und die Panik in der Stadt ist groß,
Du sorgst dich, wohin du trittst,
denn wir haben unser Herz auf dem Asphalt verloren,
und wir suchen es jetzt unter Millionen von Schritten,
Millionen von Schritten.
Du darfst lieben,
Du darfst lächeln,
Bukarest (4x).
Diese Stadt fängt die Farben ein,
wenn die Nacht grau über die Straßen hereinbricht.
Du weißt auch warum:
Das kleine Paris besteht nur aus Laternen
und beleuchteten Wegen.
Und aus leeren Seelen.
Und die Panik in der Stadt ist groß,
Du sorgst dich, wohin Du trittst,
denn wir haben unser Herz auf dem Asphalt verloren,
und wir suchen es jetzt unter Millionen von Schritten,
Millionen von Schritten.
Du darfst lieben,
Du darfst lächeln,
Bukarest (4x).
Seit 555 Jahren nennen Sie Dich jetzt Bukarest.
Von Herzen sage ich Dir: "Ich liebe Dich."
Ich hoffe, dass auch Du mich liebst
und ich hoffe, dass Du mich nicht zum Narren hältst,
sondern dass mit Dir das Unglaubliche möglich wird
und Du mir meine Träume erfüllst.
Wir folgen alle den Kindern;
erst Sebastian, dann Rahova und danach Salajan.
Die ganze Nacht in Lipscani unterwegs,
mit Geld oder ohne Geld.
Meine Damen, Sorgen haben wir überhaupt keine.
Bukarest, Bukarest (3x),
ich liebe Dich und ich hoffe, dass auch Du mich liebst.
Du darfst lieben,
darfst lächeln,
Bukarest (4 x).
Das ist Bukarest.
- Artist:Adda