Blue Morning, Blue Day [Serbian translation]
Blue Morning, Blue Day [Serbian translation]
Na ulici, 6 sati je ujutru
Druga besana noć
Popio sam tri šoljice kafe, ali ne mogu da razbistrim glavu
Iz onoga što je palo prošle noći
Znam da oboje imamo svoje sopstvene male načine
Ali ih nekako možemo ujediniti
Čuješ da pričam, ali ne čuješ šta pričam
Pretpostavljam da i nije važno
Snuždeno jutro, snužden dan, zar ne vidiš stvari na moj način?
Snuždeno jutro, zar ne možeš videti šta mi je tvoja ljubav učinila?
Uvek sam slušao sa tvoje tačke gledišta
Svoje načine sam pokušavao da popravim
Uvek sam bio strpljivi muškarac
Ali mome strpljenju je došao kraj
Kažeš mi da odlaziš, kažeš mi zbogom
Kažeš da ćeš možda poslati poruku
Pa, dušo, nemoj mi telefonirati jer neću biti sam
Biću sa nekim ko će učiniti da se bolje osećam
Snuždeno jutro, snužden dan, zar ne vidiš stvari na moj način?
Snuždeno jutro, zar ne možeš videti šta mi je tvoja ljubav učinila?
Snuždeno jutro, snužden dan, zar ne vidiš stvari na moj način?
Snuždeno jutro, zar ne možeš videti šta mi je tvoja ljubav učinila?
Snuždeno jutro, snuždeno jutro
Snuždeno jutro, snuždeno jutro
Snuždeno jutro, snuždeno jutro
Snužden, snužden, snužden, dan, yeah
- Artist:Foreigner