Blue Angel [French translation]
Blue Angel [French translation]
Ce qui reste, c'est un matin froid.
Ce qui a été brûle encore comme un feu en moi.
C'est fini, le feu est devenu cendres.
Tu m'as appris
A quel point la vie peut changer.
Peut-être que j'avais trop d'attentes,
Peut-être que j'ai trop souvent compté les étoiles.
Il est possible que quelques rêves meurent aujourd'hui.
Quelques larmes me font du bien
Et j'ai suffisamment rêvé.
[Refrain :]
Ça ne se reproduira plus jamais, mon Ange Bleu1
Et si j'ai froid ce soir, mon Ange Bleu,
C'est qu'un rêve m'aura à nouveau rendue triste.
Tu me manques, peut-être que c'est juste cette nuit,
Mon Ange Bleu, entre la glace et la braise.
Mon Ange Bleu, sais-tu à quel point ça me fait souffrir ?
Ce qui reste, c'est un matin froid.
Ce qui a été me vole mon temps.
Tu sais que les sentiments ne disparaissent jamais totalement.
Ce qui devait se produire s'est produit,
Il est inutile de regarder en arrière.
[Refrain x2]
Mon Ange Bleu, entre la glace et la braise
Mon Ange Bleu, sais-tu à quel point ça me fait souffrir ?
Mon Ange Bleu, entre la glace et la braise...
1. à l'origine c'est juste "Ange Bleu", j'ai rajouté le "mon" car je trouvais que ça faisait bizarre
- Artist:Michelle
- Album:Augenblicke