다 핀 꽃 [Blossom Flower] [English translation]
다 핀 꽃 [Blossom Flower] [English translation]
Just like a single, unknown, blossomed flower,
right before it’s about to wither.
It was such a dazzling day
when our story came to an end.
Early evenings just after the afternoon,
the frequently twinkling stars,
they all resemble you since that day, so they look sad.
All those nights when I first met you and I couldn’t sleep,
all those mornings
that bloomed and dazzled
the more I got to know you...
Even if I have to be in pain as much as I loved you,
I would fall in love with you again
if I saw you again.
I saw a random mattress that someone threw away,
and I’m counting all the dreams that are embedded inside.
Sometimes, a desperate wait,
sometimes, an unknown sadness,
It reminded me of me so I teared up.
All those nights when I first met you and I couldn’t sleep,
all those mornings
that bloomed and dazzled
the more I got to know you...
Even if I have to be in pain as much as I loved you,
I would fall in love with you again
if I saw you again.
I wanna erase all the painful memories.
I don’t want to be afraid,
I don’t want to feel small as I walk.
Just like how winter passes and spring comes,
if I painfully blossom again.
As if I’m doing it for the first time in my life,
I want to smile again.
Let’s not become pain to each other now,
because if asked about love, we can be pretty proud.
I don’t want these efforts to erase our love to be our last,
so I’m crying then I’m smiling, I’m just living like this.
Our love is leaving.
- Artist:Rothy
- Album:Color of Rothy