Blind Me [Russian translation]
Blind Me [Russian translation]
Увидь меня таким, какой я есть.
Расскажи мне, что находится снаружи.
Услышь меня, если сможешь.
Я сожалею, но твоё молчание не помогает мне.
Покажи мне, что реально.
Ослепи меня, чтобы мои чувства стали ярче.
Прости меня, но то, что я чувствую,
Медленно готовит нас к тому, чтобы впасть в немилость.1
Я отыщу гармонию.
Моё сознание жаждет убежища.
Я постараюсь не слышать их мольбы.2
Со временем я найду способ, чтобы сохранить сознание чистым.3
1. Дословно: "выпасть из милости". Идиома fall from grace - означает "потерять расположение; упасть в глазах общества; впасть в немилость."2. Дословно: "стряхнуть с себя их мольбы"3. Одно из значений "to awake" - ясно сознающий, понимающий, осмотрительный.
- Artist:For All We Know
- Album:For All We Know [2011]
See more