Bist du taub? [Italian translation]
Bist du taub? [Italian translation]
Tutto è così tranquillo,
non percepisco nessun rumore più,
ho tentato di ubriacarmi,
Sono completamente lucido.
Ti volevo sciaquar via dal mio sangue,
ma non mi riesce.
Ammazzerei volentieri i ricordi.
Vedo di continuo il tuo volto,
punge come un coltello tutto il tempo.
Ti intrufoli persino nei miei sogni
mi sveglio già esausto
Darei tutto per te,
metterei tutto in conto.
Non ce la faccio più neanche a respirare,
la tristezza brucia il mio petto.
Ti ho amareggiato troppo.
Ti ho amato sempre.
Non so assolutamente più niente,
mi fai perdere la ragione.
Sei sordo o non vuoi starm a sentire?
Fa così male, non riesco a liberarmi di te.
Non posso lasciarti andare, non posso perderti,
non posso lasciarti, tu mi appartieni.
Oh, ti amo
tu mi fai a pezzi,
Vuoi distruggermi?
Lacrime non ce ne sono più,
Ho pianto tutte le mie lacrime, tutte finite.
Mi fa freddo, congelo
immobile
oppresso dal dubbio interiore,
la testa pesante come piombo,
ma c'è ancora fin troppa energia.
Non lo posso fermare.
La mia gola si secca,
cosa ti dovrei ancora raccontare?
Sei sordo o non vuoi starm a sentire?
Fa così male, non riesco a liberarmi di te.
Non posso lasciarti andare, non posso perderti,
non posso lasciarti, tu mi appartieni.
Oh, ti amo
tu mi fai a pezzi,
Vuoi distruggermi?
Tu mi fai ammalare,
vieni qui, guariscimi!
Scorri ancora le tue dita tra i capelli!
Prendi la mia mano, andiamo insieme fino all'orizzonte,
fino alla fine del mondo,
te lo prometto, tutto sarà così com'era!
Sei sordo o non vuoi starm a sentire?
Fa così male, non riesco a liberarmi di te.
Non posso lasciarti andare, non posso perderti,
non posso lasciarti, tu mi appartieni.
Oh, ti amo
tu mi fai a pezzi,
Vuoi distruggermi?
Oh, ti amo
tu mi fai a pezzi,
Vuoi distruggermi?
- Artist:Herbert Grönemeyer
- Album:Ö (1988)