Bir Acayip Adam [English translation]
Bir Acayip Adam [English translation]
*Suphi, Suphi is an extraordinary man
*Suphi, Suphi, my dear, my lungs
Nobody knows where he's from
*Suphi, Suphi is an extraordinary man
*Suphi, Suphi would be quiet at night
**Das Kapital in his pocket
**Das Kapital in his pocket
Hemp seeds in his pocket
*Suphi, Suphi is an extraordinary man
*Suphi, Suphi, my dear, my lungs
Resigning inside a left boat after a storm
With a magnificent beard and adventures inside his makeshift parka
An extraordinary man would live
He would be quiet at night, he would be angry if I talked in the old times
It was in June
I was a child, I ran away from home I came and took refuge in him
It was a small bay, he took refuge here, maybe he discovered it
The lights from the town would light inside of me wandering with my mother
I would cry
*Suphi would take a look by rolling a secret cigarette and crying
Then we would succeed, I would play the flute, the cigarette would go out, we would cry
I wouldn't know where he came from, maybe he was deserted, maybe without an identity
His adventures would interest him, he wouldn't bother anyone
He would curse at some things, he would always sleep like an uneasy fish
Sometimes he would disappear, I would look for him, he would be stop under the rain
He would stop and read a thick book he had in his pocket every day
I wouldn't understand anything, I would look at the cover not hearing it
His beard was a picture whoever it was had a smiling face
I asked him one day, why I cannot understand the words *Suphi says
"Confront the knowledge you know in life and don't be afraid to test yourself
then you will know the right and wrong and you
will understand"
Then he would laugh, my days with hundreds of details to worry about
would go
Then again, night would come, *Suphi would go quiet, I would talk and would be angry
Seagulls would come to the boat, my heart would burn to *Suphi, I would cry
*Suphi spat to the sea, he would scan the sky, he would cry
Then we would succeed, I would play the flute, we would cry
It was an exile town, it was June an old time ago
I was a child, I ran away from home I came and took refuge in him
One day a mishap happened, my mother found me, *Suphi ran away and disappeared
The town was stirred, a scene happened, I got quiet, my blood froze
When the police found him it was the only catastrophe, everyone was in the square
in one
It was like a haughty rifle going inside the police station
Some bastard turned around and looked at me, asked "Did you understand", I said I understood
I understood
And after from that day, I never cried from any time or any place
- Artist:Ahmet Kaya