Über sieben Brücken musst du geh'n [Russian translation]
Über sieben Brücken musst du geh'n [Russian translation]
Порой иду по улице, понурив взгляд,
Порой хочу свою лошаку-качалочку назад,
Порой не знаю я себе покой,
Порой закрываю я все двери за собой.
Порой бросает меня в холод, порой в жар,
Порой не знаю больше я, чего я знал,
Порою поутру я уж устаю,
И в песне я тогда спокойствие ищу.
Refrain:
Через семь мостов должен ты пройти,
Семь тёмных лет ещё перенести.
Семь раз тебе пеплом быть,
Ну, а потом однажды ярко засветить.
Порою будто бы часы жизни остановились вдруг,
Порою кажется, что вновь замкнулся круг,
Порой горишь пуститься в путь,
Порой бы только на скамейке не уснуть.
Порой готов схватить ты целый свет,
Порою кажется, горит звезда твоя,
Порой берёшь ты лучшее себе,
Порою ненавидишь, но всё-таки любя.
Refrain (×3)
- Artist:Karat
- Album:Über sieben Brücken (1979)
See more