Benden Sonra [Persian translation]
Benden Sonra [Persian translation]
من آماده هستم که تو رو فراموش کنم(در تاریخ دفن کردن کنایه از به فراموشی سپردن )
در چشم اشکی برای گریه کردن باقی نماند
در هر بار شکستت هزار تیکه شد
آیا فکر نکردی؟ قلبه؟ سنگ نیست
اکنون جای منو پر کن, زود باش پر کن, اگه من دیگری وجود داره
اکنون پیدا کن شخص جدیدی را که خسته اش کنی
بسیار متاسف هستم برای آن شخص
من نمیتونم دروغ بگویم, بعد من خوشبخت نشو
هر شب بگرد(تفریح کن), یا یه آشیانه بساز, ولی بعد از من روزهای خوب نبین
- Artist:Hande Yener
- Album:Hepsi Hit Vol 2
See more