بقيت وحدك [Baa'et Wahdak] [English translation]
بقيت وحدك [Baa'et Wahdak] [English translation]
Now I am alone,
And you too are alone,
Here we start the real loneliness,
Here is the cold that wraps me.
--
You have listened to it all,
You have seen it all,
Us is out of your hands,
And out of mine,
What a life!
--
I haven't forgotten,
And I won't,
But it's how the story goes.
Now I am alone,
And you too are alone.
I have never meant to,
It wasn't your dream or what you wanted either,
But our dreams are not alone in this world,
There are other people,
There are other ways,
There is other stuff.
--
A million reasons not to!
Who knows?
Your star could shine in something else,
I could find my fears to be imaginary.
To be or not to be.
I am not afraid, don't be!
Now I am alone,
And you too are alone.
I will try to explore myself,
You too, work on it!
Many have found better things
In a different way
Many have found their fears to be imaginary.
--
You have listened to it,
You have seen it,
Don't set on the fence,
Life is not a joy forever,
And not sadness forever.
Goodbye, my precious!
I said goodbye to my love,
Now I am alone,
And you too are alone.
- Artist:Angham
- Album:Ahlam Baree'a (أحلام بريئة)