爸爸媽媽 [bà bà mā mā] [French translation]
爸爸媽媽 [bà bà mā mā] [French translation]
J'avais habitude de vouloir savoir
combien de fois faut-il dire ces mots
ces mots en boucle
savoir si c'est nécessaire ou non quand on grandit
Rarement prendre l'initiative de câliner même pour la fierté
Le sourire timide, vouloir être strict mais discret
le vêtement , je lui donne un manteau, c'est vieux mais il ne le jeté pas
c’est le même. prendre beaucoup pour acquis que ce rend les gens se sentent normaux
Pas trop petite chambre. Il y a un lit dans une confortable chambre
Glorifier cet ordinaire. chantant un ou deux sentences sans fin
La grâce ne sonne pas naturelle
Revenir voir c'est dire merci mais la perte d'émotion
Maman et papa m'ont donné suffisamment
Assez pour moi de courir à cet âge .assez pour que je vive
Jeunesse ne peut pas être utilisé pour gaspiller
et comme un ami qui me dit
Maman et papa ont toujours dit que les hauts et les bas de l'expérience
c’est à travers la jeunesse du bonheur
Dans cette saison, je me souviens de cette chanson
c’est le même. prendre beaucoup pour acquis que ce rend les gens se sentent normaux
Pas trop petite chambre. Il y a un lit dans une confortable chambre
Glorifier cet ordinaire. chantant un ou deux sentences sans fin
La grâce ne sonne pas naturelle
Revenir voir c'est dire merci mais la perte d'émotion
Maman et papa m'ont donné suffisamment
Assez pour moi de courir à cet âge .assez pour que je vive
Jeunesse ne peut pas être utilisé pour gaspiller
et comme un ami qui me dit
Maman et papa ont toujours dit que les hauts et les bas de l'expérience
c’est à travers la jeunesse du bonheur
Dans cette saison, je me souviens de cette chanson
Maman et papa m'ont donné suffisamment
Assez pour moi de courir à cet âge .assez pour que je vive
Jeunesse ne peut pas être utilisé pour gaspiller
et comme un ami qui me dit
Maman et papa ont toujours dit que les hauts et les bas de l'expérience
c’est à travers la jeunesse du bonheur
Dans cette saison, je me souviens de cette chanson
- Artist:Li Ronghao