Avec toi [German translation]
Avec toi [German translation]
Ich habe meinen schönen Stern runtergenommen
Wie der Himmelszelt deiner Tage
Ich habe meinen nackten Oberkörper entblösst
Damit ich deine eiskalten Hände wärmen kann
Ich habe mein Schloss angezündet
Um deine Einsamkeit zu beruhigen
Ich habe meinen Vater unglücklich gemacht
Aber deine ganze Dankbarkeit gewonnen
Also, versprich mir dass du mich nie
verlässt, egal was passiert
Dass du nicht den Ufer wechselst
Es sei denn, ich komme mit dir mit
Also, du sollst wissen, wenn du gehst
Werde ich wegtreiben
Und ich werden am Fusse deiner Tür sterben
Ich liebe dich, als ob ich noch nie zuvor geliebt habe
Als ob ich noch nie geträumt habe
Als ob ich das Ende sehen würde
Das ist die Liebe mit dir
Ich liebe dich, als ob ich es nie zuvor gewagt habe
Als ob ich noch nie zuvor geliebt habe
Als ob du jederzeit mit mir warst
Ich habe die ganze Erde durchlaufen
Ohne etwas stärkeres gefunden zu haben
Ich habe Beine, die mich kaum noch halten können
Aber mein Herz ist stark und beharrlich
Ich habe an der Tür eines Königs geklopft
Um deine Nachrichten zu holen
Er sagte mir, dass es keinen Schatz gäbe
Dass schöner ist als eines, welches dich entzücken könnte
Also, versprich mir dass du mich nie
verlässt, egal was passiert
Dass du nicht den Ufer wechselst
Es sei denn, ich komme mit dir mit
Also, du sollst wissen, wenn du gehst
Werde ich wegtreiben
Und ich werden am Fusse deiner Tür sterben
Ich liebe dich, als ob ich noch nie zuvor geliebt habe
Als ob ich noch nie geträumt habe
Als ob ich das Ende sehen würde
Das ist die Liebe mit dir
Ich liebe dich, als ob ich es nie zuvor gewagt habe
Als ob ich noch nie zuvor geliebt habe
Als ob du jederzeit mit mir warst
Ich liebe dich...
Ich liebe dich, als ob ich es nie zuvor gewagt habe
Als ob ich noch nie zuvor geliebt habe
Als ob du jederzeit mit mir warst
Ich liebe dich...
- Artist:Kendji Girac
- Album:Kendji